Français | Créole | Anglais

AccueilSpiritualitéSpiritualitéPourquoi existe,t,il tant...

Pourquoi existe,t,il tant de versions différentes de la Bible?

Beaucoup Bible Versions de nombreux manuscrits

L'une des raisons pour lesquelles nous voyons différentes versions de la Bible est le nombre de manuscrits disponibles. Il existe à ce jour plus de 5 800 manuscrits grecs du , plus de 10 000 manuscrits de l'Ancien Testament en hébreu et plus de 19 000 exemplaires en langues syriaque, copte, latine et araméenne. Le plus ancien fragment de papyrus se trouve en Angleterre à la bibliothèque John Rylands de l'Université de Manchester, P52. Le fragment date au plus tard en l'an 150 et dès l'an 100.

Familles de manuscrits

Les spécialistes ont divisé ces manuscrits anciens en deux familles principales: le type de texte alexandrin (également appelé neutre ou égyptien) et le type de texte byzantin (également appelé texte à la majorité).

  • le byzantin Le type de texte examine tous les manuscrits et détermine la lecture finale en fonction de ce que disent la majorité des manuscrits.

  • Plutôt que de rechercher une majorité collective, le Alexandrin Le type de texte correspond principalement à la date du manuscrit et à la région du monde dont il provient.

Philosophie de la traduction

Une fois que les familles de manuscrits sont déterminées pour la traduction de la Bible, les traducteurs doivent déterminer quelle philosophie de traduction ils suivront. Il existe 3 philosophies principales: l'équivalence formelle, l'équivalence fonctionnelle et l'équivalence optimale.

1. Equivalence formellese concentre sur la traduction mot à mot et s'efforce d'être aussi littéral que possible. Les bibles qui relèvent de la philosophie de l'équivalence formelle seraient l'ESV, le KJV et le NASB.

2. Équivalence fonctionnellese concentre sur une traduction pensée pour pensée (équivalence dynamique). Son objectif est de rendre le texte facile à lire et à comprendre. Les Bibles qui tombent dans ce camp sont soit le NLT et le NIV.

3. Equivalence optimaleest un équilibre de mot pour mot et de pensée pour le lecteur pour mieux comprendre. La HCSB serait considérée comme une approche d'équivalence optimale.

Vous trouverez également des Bibles qui sont paraphrasées mais manquent de précision et vont parfois au-delà d'une approche réfléchie. Ces Bibles sont utiles pour mieux comprendre l'histoire ou le texte, mais pour une prédication explicite, il est préférable de s'en tenir à une Bible mot pour mot ou pensée-pensée.

Pourquoi y a-t-il tant de versions anglaises de la Bible?

Avec autant de manuscrits (certains différents les uns des autres) et de philosophies de traduction différentes, nous avons environ 50 versions principales de la Bible anglaise aujourd'hui. Si nous comptons les révisions, nous sommes bien dans les centaines de Bibles.

Une autre raison pour laquelle il existe de nombreuses versions de la Bible anglaise est qu'au fil du temps, la langue anglaise a considérablement changé. Le vieil anglais sonne et lit un anglais différent de celui moderne. Certains lecteurs peuvent être déroutés en lisant certains passages et certains mots ont changé de sens.

Par exemple: dans la KJV, vous trouverez que dans 1 Corinthiens 13 au lieu d'utiliser le mot «amour», il utilise «charité». La charité signifie aujourd'hui quelque chose de complètement différent de ce qu'elle signifiait à l'époque.th siècle. Aujourd'hui, nous utilisons le mot «amour» et lorsque nous parlons de charité, nous parlons de l'acte d'être généreux ou d'une organisation.

Un autre exemple est dans 2 Timothée 2:15. La NIV moderne dit: «Faites de votre mieux pour vous présenter à Dieu comme une personne approuvée» dans les versions modernes de La Bible. Dans la version KJV, il est écrit: "Étudiez pour vous montrer approuvé." À l'époque, étude ne voulait pas apprendre de nouvelles choses, mais simplement faire de son mieux.

Avant la KJV, il y avait la Bible Wycliffe, achevée en 1382, et la Bible Tyndale ( complet), publiée en 1526.

Vous trouverez ci-dessous 12 des bibles protestantes couramment utilisées aujourd'hui. Voici une liste des traductions les plus connues avec une brève description de chacune d'elles.

Bible amplifiée (achevée en 1965)

Christian Standard Bible (Terminé en 2017)

Holman Christian Standard Bible (terminé en 2004)

La Bible du roi Jacques (achevée en 1611)

La Bible vivante (achevée en 1971)

Le message (terminé en 2002)

Nouvelle Bible américaine (en 1970)

Version standard anglaise (achevée en 2001)

Nouvelle traduction vivante (achevée en 1996)

Nouvelle version internationale (achevée en 1978)

New American Standard Bible (achevé en 1971)

Nouvelle version du roi James (achevée en 1982)

Versions bibliques et traductions de la Bible

Les traductions bibliques et les versions de la Bible sont des termes souvent utilisés de manière interchangeable, mais nous devrions les considérer séparément. Les traductions ont trait à la langue et les versions à la différence ou à la variété. Par conséquent, nous pouvons avoir une traduction anglaise de la Bible et 50 versions dans cette seule langue.

Les anglophones ont reçu de nombreuses traductions et versions de la Bible complète. Mais qu'en est-il des gens qui parlent l'un de l'autre 7 360 langues vivantes et connues? Selon Wycliffe Global AllianceDes Données 2018, 1,5 milliard de personnes encore besoin de parties ou de la totalité de la Bible traduite dans leur langue.

Wycliffe Global Alliance a rapporté qu'au moins une partie de la Bible avait été traduite dans 3 350 langues. Ce nombre comprend plus de 680 langues avec des traductions bibliques complètes, plus de 1 500 langues avec des nouveaux testaments complets et plus de 1 000 avec des extraits et des récits bibliques.

Cette formidable étape est le fruit du travail acharné de tous. Et le travail acharné se poursuit pour traduire la Bible dans les langues vivantes restantes afin de fournir au monde entier un accès à la parole de Dieu.

Edward Antonio est le fondateur de Élever votre vie et étudiant en théologie et en histoire de l'église. Il vit à Orange County, en Californie, et fait partie de la Harvest Christian Fellowship. Trouvez le sur Instagram à: https://www.instagram.com/mredwardantonio/ ou en répondant à des questions bibliques à: https://elevatingyourlife.org/.

Crédit photo: GettyImages / MKucova

. (tagsToTranslate) versions de la bible (t) différentes versions de la bible



Auteur

Source de la publication

LES PLUS LUS DE LA SEMAINE

Continuez à lire

La résurrection de Jésus-Christ, un sujet de Gloire pour les Chrétiens

La résurrection de Jésus a des implications théologiques importantes pour les chrétiens. Les preuves bibliques, Les preuves historiques, Les implications théologiques de la résurrection de Jésus Christ

Comment l’Église peut-elle aborder le thème du sexe de manière bienveillante aux célibataires ?

Il y a une bonne raison pour laquelle l'Église ne parle pas très souvent de sexe aux célibataires. La Bible est claire que le sexe est un acte exclusivement destiné aux personnes mariées et que trop en parler aux célibataires peut causer des trébuchements inutiles ou du mécontentement.

7 choses que la Bible dit à propos de la recherche de Dieu

Bien que nous ayons besoin de chercher Dieu pour le salut une seule fois, nous devons continuer à le chercher quotidiennement pendant le reste de nos vies.
Inscris-toi à l'infolettre!
Ouvrir le chat
1
Avez-vous une question?
Clavarder avec Jubau
Bienvenue sur BGospel Magazine.
comment pouvons-nous vous aider?
---
(pou kreyol tape - ht.bgospel.com)
(For english - en.bgospel.com)