Français | Créole | Anglais

POPULAIRES 🟢🟢🟢🟢🟢

DU MEME AUTEUR

AccueilActualitésActualités InternationalesPour KING & COUNTRY, dites à Hillary Scott qu'ils travaillent sur un...

Pour KING & COUNTRY, dites à Hillary Scott qu’ils travaillent sur un film sur l’histoire de la migration des parents


apple.co/_CountryFaith.

Joel révèle que sa famille travaille sur un film sur l'histoire de la migration de ses parents

Joel partage l'histoire de la migration de sa famille de l'Australie aux
Nous étions des petits gars, mais papa était promoteur en Australie. Il a toujours été un peu vendeur, marketing, promoteur. Alors il amènerait Amy Grant et Stryper et White Heart et Petra, le tout. Nos premiers souvenirs ont été de regarder des disques vinyles, d'aller à des concerts, et c'est là que nous sommes vraiment tombés amoureux de la musique. Eh bien, il a perdu un demi-million de dollars lors d'une tournée qui a mal tourné. C'est une petite industrie musicale en Amérique, mais c'est encore plus petit en Australie, alors il a été déshonoré. Je suis venu en Amérique avec maman, six enfants, un en route, au début des années 90 pour recommencer. Nous avons fait tout ce que nous pouvions pour remettre de la nourriture sur la table en famille. Cela nous a vraiment unis en tant que famille. Nous ferions aussi un cercle et nous prierions simplement pour tout. Nous n'avions pas de voiture, nous n'avions pas de meubles, nous n'avions pas d'assurance. Nous venons de voir Dieu, miraculeusement, réaliser toutes ces choses. Ce fut une incroyable marche de la foi. C'est vraiment ce qui a lancé notre sœur, Rebecca St. James, dans la musique. Papa avait besoin de main-d'oeuvre bon marché. Il vit qu'il avait cinq fils. Nous sommes devenus l'équipe sur la route, et vraiment, encore une fois, c'est là que Luke et moi sommes respectivement tombés amoureux de la musique dans les coulisses.

Hillary Scott parle de son enfance en voyageant dans un bus touristique avec ses parents
À cause de mon histoire, à cause du déménagement de ma mère et de mon père à Nashville depuis leur ville natale, la carrière de ma mère a décollé. J'étais côté conducteur, couchette du bas. Maternelle et première année, j'ai été scolarisé à la maison. J'ai vécu dans le bus. Mais c'est tellement incroyable de s'asseoir ici avec deux personnes qui partagent cette expérience parce que ça a été un casse-tête tellement intéressant quand je parlais à des amis. Comme, “comment était-ce pour vous à la maternelle?” Et je me disais: “Eh bien, je vivais dans un bus.” Et c'est juste une façon fascinante et très peu conventionnelle de grandir. Mes parents ont fini par tourner en tant que groupe d'accompagnement avec Reba [McEntire] du moment où j'avais cinq ou six ans à 13 ans. Donc ces années n'étaient pas les mêmes pour moi avec les voyages en tournée. Mais tu ne l'oublies pas. Et j'ai l'impression que cela s'imprime dans votre cœur et dans votre être créatif.


JOEL : Je me souviens que nous étions au Strawberry Festival en Floride. C'était quelques années-
HILLARY : Plant City.
Joël : Oui, c'est vrai. Tu sais. Nous y avons tous joué. Et j'ai appelé [people I knew from her management team.] Je me souviens où j'étais. C'était un de ces appels téléphoniques qui disait : “C'est ridicule, mais je vais juste appeler.” Et j'ai dit: “Hé, nous venons de terminer cette chanson.” Et il avait déjà été publié à l'époque ou une version de celui-ci avait. Et puis en deux ou trois jours, ça avait été joué pour Dolly. Et dans les deux ou trois jours qui ont suivi, la légende elle-même était sur ce genre d'appel téléphonique scandaleux que je n'oublierai jamais. Je me souviens où je me tenais. Et elle a juste, elle a dit : « Vous tous, comme je dois vous le dire. C'est l'une des grandes chansons que j'ai jamais entendues. J'aimerais chanter dessus. Et nous devrions faire un clip vidéo, et nous devrions le jouer à la télévision. Écoutez, en tant qu'immigrant, en tant qu'écrivain, en tant que personne qui vit à Nashville, en tant que personne qui a été à Dollywood, a joué Dollywood, c'était en quelque sorte le moment le plus profond, je pense, pour Luke et moi en tant qu'artistes et en tant qu'écrivains.

Luke partage une histoire à propos de Dolly Parton demandant une photo
Alors on a fait un clip ensemble [for “God Only Knows,”] et évidemment quand Dolly Parton apparaît sur le plateau, c'est l'un de ceux-là : « Chérie, tu veux venir au clip aujourd'hui ? Dolly Parton sera là. Et il y a un « tu sais quoi ? Je pense que nous le ferons. Bref, Courtney et les enfants sont venus. J'ai quatre enfants, je pense trois à l'époque, et Dolly est là. Et nous avons fait une petite pause et je suis monté et j'ai dit: “Hé, Dolly, je voulais juste te présenter ma famille.” Et il y avait le “Oh, bonjour” et toutes les choses merveilleuses auxquelles on pouvait s'attendre. Et puis elle vient de dire ceci. Elle a dit: «Hé, j'ai une idée. Ça vous dérangerait si vous preniez une photo avec moi ? » Et elle regarde Courtney et les enfants. Et j'étais juste comme… je veux dire, est-ce que tu deviens plus grand que ce moment-là? Et tu sais ce qui est drôle c'est d'être du côté de l'artiste, je savais ce qu'elle faisait. Elle savait qu'ils étaient là pour venir prendre une photo. Mais elle l'a devancé avec sa grande gentillesse en disant: “Voudriez-vous venir prendre une photo?” Comme, “Je veux prendre une photo avec toi.”


JOEL : Les versets étaient en quelque sorte tels qu'ils étaient. Mais au lieu d'être “Car Dieu est avec nous”, c'était “tout cela à cause de Noël”, ce qui est plutôt mauvais.
HILLARY : Je veux dire, c'est juste sur le nez.
LUKE : C'est juste sur le nez.
HILLARY : Juste sur le nez.
JOEL: Je me souviens que nous avons fait le test de la femme et que nous l'avons ramené à la maison et je pense que Courtney et Mariah ont eu une réponse similaire. C'était comme s'ils étaient dedans et c'était comme, (chantant) et ils se sont littéralement arrêtés et ils se sont dit, “Qu'est-ce que c'était?”
LUKE: C'était définitivement un moment de cheville carrée, de trou rond. Où vous étiez comme, « Oh, ça va vraiment bien, cette chanson. Mais nous écrivons pour Noël. Nous devons donc en faire une chanson de Noël.
HILLARY : Je dois comprendre le mot Noël.
LUKE : Et ça y était et c'était affreux pour être honnête. Mais ensuite nous avons réalisé “attendez une seconde”, et c'est ce qui est intéressant, je pense, dans l'écriture de chansons, c'est que je pense qu'il y a beaucoup de chansons qui sont à moitié cuites. La moitié qui est bonne est vraiment, vraiment bonne… Et vous oubliez que peut-être que si vous revenez en arrière, prenez le bon et évidemment laissez le mauvais et heureusement nous l'avons revisité.


HILLARY: Nous avons parlé pendant des années de vouloir collaborer à un moment donné, et je suis tellement reconnaissante que ce soit celui-là, parce que vous savez tous que j'en ai jailli. Cette chanson, c'est juste l'une de mes préférées, et j'ai trouvé cette nouvelle place dans ma voix qui était si amusante en studio.
LUKE : Au fait, quand tu étais en studio… Pour ceux d'entre vous qui ne le savent pas. En studio, la personne qui est dans la cabine vocale ne peut généralement pas entendre ce que tout le monde dit dans la salle de contrôle, à moins que vous n'appuyiez sur un bouton et qu'il y ait un micro, et alors évidemment vous pouvez communiquer dans les deux sens. Eh bien, quand le micro n'était pas allumé, nous disions tous : « Avez-vous déjà entendu Hillary chanter comme ça ? C'est incroyable.” Ceci est incroyable. Donc, le fait que vous ressentiez, c'est ce que nous disions tous.
JOEL : Tu espères avec la collaboration que quelque chose se lève. Il devient une version élevée de lui-même, mais ce n'est pas toujours le cas. Mais mon seul regret est que nous n'y avons pas pensé comme 12 mois plus tôt. Alors parce que c'est tellement… Hillary, c'est tellement bon.
HILLARY : Merci.

La poste Pour KING & COUNTRY, dites à Hillary Scott qu'ils travaillent sur un film sur l'histoire de la migration des parents est apparu en premier sur TCA.



Auteur : Herb Longs

Lien vers la source de la publication

(traduction de l'anglais vers le français par Google translate / Pour suggérer une correction, écrivez-nous via la page contact. Merci)

DERNIERES NOUVELLES 🟢🟢🟢

Inscris-toi à l'infolettre!
Ouvrir le chat
1
Avez-vous une question?
Clavarder avec Jubau
Bienvenue sur BGospel Magazine.
comment pouvons-nous vous aider?
---
(pou kreyol tape - ht.bgospel.com)
(For english - en.bgospel.com)